Basel war und ist in vielfältiger Weise ein europäisches Musikzentrum. Hier wird die alte Musik erforscht und gelehrt und ebenso die Chormusik. Klingendes Beispiel ist dieses neue Album der Basler Madrigalisten mit heimischer Musik aus der Spätromantik.
Die Natur in ihren realen und märchenhaften Erscheinungen – und immer wieder als Spiegel des Lebens, das ist das Programm dieser Aufnahme mit dem bezeichnenden Titel ‘Stilles Leuchten’. Denn derart empfindet man als Zuhörer den Gesang des 17-köpfigen Ensembles unter der Leitung von Raphael Immoos.
Die Interpretationen haben nichts von romantischem Postkartenkitsch, sondern zeichnen sich durch die feinen atmosphärischen vokalen Schattierungen aus. Jedes Lied ist eine Kurzgeschichte, die mit viel Empfindung erzählt wird.
Der schlanke, homogene Chorklang verleiht diesem Repertoire ein besonderes Licht, stimmungsvoll und makellos auf die jeweiligen Texte abgetönt.
Basel was and is a European music center in many respects. Early music is researched and taught here, as is choral music. The new album of the Basler Madrigalisten with local music from the late Romantic period is a resounding example of this. Nature in its real and fabulous manifestations – and again and again as a mirror of life – that is the program of this recording with the significant title ‘Stilles Leuchten’ (Silent Glow). This is how the listener perceives the singing of the 17-member ensemble under the direction of Raphael Immoos.
The interpretations have nothing to do with romantic postcard kitsch, but are characterized by fine, atmospheric vocal nuances. Each song is a short story told with great emotion.
The slender, homogeneous sound of the choir lends a special light to this repertoire, atmospherically and perfectly tuned to the respective texts.