Drei sehr anspruchsvolle Werke in Bearbeitungen für Saxophonquartett bzw. im Falle der Symphonischen Tänze, für Saxophonquartett und Klavier, bilden das Programm dieses Albums. Wie immer in solchen Fällen, kann man sich fragen, inwieweit solche Bearbeitungen notwendig sind, und das kann nur sein, wenn sie Mehrwert bringen. Das ist hier aber eindeutig der Fall und wird spätestens im ersten lyrischen Teil des ersten Satzes der Symphonischen Tänze offensichtlich, der so schön lyrisch gesungen wird, dass man sich unmittelbar angesprochen fühlt. Aber generell gibt es in dieser originellen und sehr gut gemachten eigenen Transkripten des Quartetts viel zu bewundern.
Auch in César Francks Prélude, fugue et variation haben sich die vier Musiker für eine eigene Transkription dieses Werks entschieden, das ursprünglich für die Orgel geschrieben wurde. Die perfekt umgeschriebene Musik mit ihrem schmerzhaften und nostalgischen Tonfall wird ausdrucksvoll gespielt. Das Spiel der Xenon-Musiker ist sehr differenziert und unterstreicht auf bewundernswerte Weise die singenden Linien und die Poesie der Melodien.
Für Ligetis Bagatellen benutzen die Xenons die Transkription von Fabian Oehrli. Ligeti hat von den Bagatellen eine Version für Bläserquintett angefertigt, auf die sich Oehrli bezieht. Seine Fassung wurde vom Komponisten autorisiert.
Mal draufgängerisch erregt, mal heiter, oder auch nachdenklich, jede dieser Miniaturen wird ganz wunderbar inspiriert und mit toller Spontaneität gespielt.
Three very demanding works in arrangements for saxophone quartet or, in the case of the Symphonic Dances, for saxophone quartet and piano make up the program of this album. As always in such cases, one can ask oneself whether such arrangements are necessary, and this can only be the case if they add value. This is clearly the case here, however, and becomes apparent at the latest in the first lyrical part of the first movement of the Symphonic Dances, which is sung so beautifully and lyrically that one immediately feels addressed. In general, there is much to admire in this original and very well done own transcription.
In César Franck’s Prélude, Fugue et Variation, the four musicians have also chosen to play their own transcription of this work, which was originally written for the organ. The perfectly transcribed music with its painful and nostalgic tone is played expressively. The Xenon musicians’ playing is highly differentiated and admirably emphasizes the vocal lines and the poetry of the melodies.
For Ligeti’s Bagatelles, the Xenons use Fabian Oehrli’s transcription. Ligeti had made a version of the Bagatelles for wind quintet, to which Oehrli refers. His version was authorized by the composer.
At times boldly agitated, at times serene or even thoughtful, each of these miniatures is played with wonderful inspiration and great spontaneity.