Bruckners 1. Symphonie entstand in den Jahren 1865/66 in Linz. 1891 beschloss der Komponist, das Werk für eine Aufführung in Wien zu überarbeiten. In dieser Neufassung erklang die Symphonie erstmals am 13. Dezember 1891. Heute werden beide Fassungen aufgeführt. Rémy Ballot hast sich für die revidierte Version entschieden.
Sein Interpretationskonzept (Betonung der weitgespannten Dynamik, klare Linien, hohe Durchsichtigkeit) kommt der Wiener Fassung ebenso zugute wie die Akustik der Stiftsbasilika St. Florian, wo die Liveaufnahme entstand, die physisch als SACD erhältlich ist.
Das Licht- und Schattenspiel im ersten Satz etwa finde ich hochinteressant. Die Spannung des zweiten Satzes kann Ballot durchgehend aufrechterhalten, und es gibt darin sehr schöne Passagen, in denen man tief in die Musik eintauchen kann. Sehr schön ist auch das lichtdurchflutete und warmblütig dirigierte Scherzo. Der letzte Satz ist durch und durch romantisch, gefühlvoll und klangschwelgerisch.
Bruckner’s 1st Symphony was composed in Linz in 1865/66. In 1891, the composer decided to revise the work for a performance in Vienna. In this revised version, the symphony was first heard on December 13, 1891. Today, both versions are performed. Rémy Ballot has chosen the revised version, and his interpretive concept (emphasis on wide-ranging dynamics, clear lines, and high transparency) benefits the Viennese version as much as the acoustics of the St. Florian Abbey Basilica, where the live recording was made, which is physically available as an SACD.
I find the play of light and shadow in the first movement, for example, highly interesting. Ballot is able to maintain the tension of the second movement throughout, and there are very beautiful passages in it, in which one can dive deeply into the music. The Scherzo, flooded with light and warmly conducted, is also very beautiful. The last movement is thoroughly romantic, soulful and resonant.