Aus dem unglaublich reichen Fundus der britischen Seemannslieder, die ihren Höhepunkt vom 17. bis zum 19. Jahrhundert hatten und nicht nur zur See, sondern auch zur Unterhaltung an Land, insbesondere in Hafenkneipen gesungen wurden und werden, hat Bryn Terfel eine Auswahl von 17 Titeln in neuen Bearbeitungen zusammengestellt, die er zusammen mit Künstlern wie Sting, Simon Keenleyside und den Ensembles Calan sowie The Fisherman’s Friends singt. Die Lieder erzählen von Heimweh, Liebe, Freundschaft, aber auch vom abenteuerlichen Leben auf dem Meer.
Terfel, der den Höhepunkt seiner Karriere überschritten hat, kann mit seinem Programm noch zeigen, was er kann: darstellen. Er belässt den Liedern zwar ihren Charakter, und doch macht er etwas daraus, etwas, Szenisches gewissermaßen, etwas, das man sich vorstellen kann.
Er findet für jedes Lied einen überzeugenden Ton, den er mit keinem falschen Pathos, aber umso mehr Leben überzieht. Immer charakterisiert er glaubwürdig und natürlich, so dass sich der Hörer am Gesang dieses Sänger-Schauspielers erfreuen kann.
Bryn Terfel has compiled a selection of 17 titles in new arrangements from the incredibly rich pool of British sea shanties, which peaked between the 17th and 19th centuries and were and are sung not only at sea but also for entertainment on land, especially in harbor pubs. He sings this program together with artists such as Sting, Simon Keenleyside and the ensembles Calan and The Fisherman’s Friends. The songs tell of homesickness, love, friendship, but also of adventurous life at sea.
Terfel, who has passed the peak of his career, can still show what he can do with his program. Although he leaves the songs their character, he makes something out of them, something scenic so to speak, something you can imagine.
He finds a convincing tone for each song, which he coats with no false pathos, but all the more life. He always characterizes credibly and naturally, so that the listener can enjoy the singing of this singer-actor.