You will make your house debut at the Grand Théâtre de Luxembourg as Contessa Almaviva in Mozart’s Le Nozze di Figaro on the 6th of October. How would you describe this character?
The character of Contessa is that of a young bride in the first years of her marriage that has lost, for some reason, the love and care of her husband. Inspite of that, we must not forget that it’s Rosina, a young lively girl that previously in Barbiere di Siviglia is more witty and fun than Figaro. She is a very dynamic character. Read More →
Wie sind Sie mit der Musik von Messiaen in Berührung gekommen und wie kam es dazu, dass Sie mit ihm in Kontakt kamen und bei ihm studieren konnten?
Der erste Kontakt kam durch das Studium zustande. Messiaens Musik stand für alle Studenten in den Kompositionsklassen sowie in Theorie und Analyse auf dem Lehrplan, und parallel dazu wurden seine Werke für Tasteninstrumente (Orgel und Klavier) von meinem Klavierprofessor vorgestellt. Read More →
Maestro, how did you get acquainted with Messiaen’s music and how did it come that you got in touch and could study with him?
The first introduction came through academic studies. Messiaen’s music was part of the curriculum for all students of composition classes as well as theory and analysis, while parallel to this, his keyboard works (organ and piano) were introduced by my piano professor. Read More →
Im Jahr 1983 veröffentlichte Pizzicato-Mitarbeiter Guy Wagner (1938-2016) im Verlag PHI eine Biographie des gestern verstorbenen griechischen Künstlers Mikis Theodorakis (ISBN 10: 3888651255 ISBN 13: 9783888651250). Wagner galt als einer der besten Kenner des Griechen, und sein Wissen kam aus zahllosen Gesprächen mit ihm. In diesem Beitrag veröffentlichen wir persönliche Eindrücke des Autos zu Theodorakis sowie zwei Auszüge aus seinem Buch. Read More →
When I first met Mikhail Pochekin back at the beginning of 2018 in Madrid, I immediately knew there was something special about him. It was not only his amazing playing – I had the chance to see him play at Fundación Juan March accompanied by Yuri Favorin, an incredible Russian pianist – but also the way he understands music and life. Mikhail Pochekin is an exceptional violinist, but even more important than that: a real musician. Read More →
Marieke, you have a father who is a baroque musician and you had a grandfather who taught you about jazz. How did you feel about jazz compared to baroque? Was jazz, to put it provocatively, a kind of liberation?
Baroque was such a big part of my life when I grew up. It was like breathing air. I was always surrounded by it. But the moment I started singing Baroque I felt something was missing. I couldn’t really understand what, but when I started to listen to jazz, falling in love with the genre, I went deeper into the mechanics and history of jazz and finally understood what was missing. Read More →
I met Maestro Muti at the end of May at his home in Ravenna: after the long interview, in the afternoon we moved to a charming little theater a few kilometers from the city for the Cherubini Orchestra rehearsals. This is the Teatro Socjale, inaugurated exactly 100 years ago and built at the behest of the local cooperative of farm workers who taxed themselves for this purpose. And Muti (who, during the Ravenna Festival, inaugurated another tiny theater, the one in Marradi, between Emilia and Tuscany) took the opportunity to make a joke (« I used to conduct at the Musikverein, now I conduct at Piangipane! ») and, more seriously, to insist on the importance of revitalizing the many jewels scattered throughout Italy, entrusting their management to young people. Read More →
Die erste Frage, wenn man sich mit einem Duo unterhält, das in der ungewöhnlichen Kombination Harfe und Klavier musiziert, gilt unweigerlich natürlich der Besetzung und wie es dazu kam. Ich stelle mir vor: Da ist also eine musikalische Familie. Die Mutter spielt Harfe, die Tochter lernt Klavier, wird dann irgendwann richtig gut, wird zu einer ausgebildeten Pianistin. Wie kam es schliesslich zu der ungewöhnlichen Entscheidung, ein Familien-Duo mit der Besetzung Harfe und Klavier zu gründen?
Praxedis Hug-Rütti (PHR): Purer Zufall. Freunde der Familie welche beide Praxedis als Solistinnen kannten, wünschten sich zu ihrem Geburtstagsfest ein gemeinsames Ständchen mit Harfe und Klavier. Nach anfänglicher Überraschung ob der neuen Idee, hingen wir ziemlich in der Luft, da wir keine Ahnung hatten, wie wir die beiden Instrumente als Klangsymbiose zusammenbringen sollten, was wir überhaupt spielen sollen. Read More →
Warum haben Sie die Sonaten von Strauss und Franck für Ihre erste gemeinsame CD ausgewählt?
Wir haben diese beiden Sonaten gewählt, weil sie das repräsentieren, von dem wir glauben, dass wir ihm in diesem Moment unseres künstlerischen Lebens am besten dienen können: technische Herausforderungen, musikalische Vitalität und unendliche Leidenschaft und Energie. Read More →
Wie war die Welt der Musik damals, 1993?
Ich kam aus Albanien, das 50 Jahre lang kommunistisch war. Alles war abgeriegelt, und was draußen passierte, war uns unbekannt. Die Welt der Oper kannte ich durch die italienischen Filme in Schwarz-Weiß, mit den Biografien von Bellini und Verdi. Für mich war das Singen in Italien, an der Scala, ein Traum. Read More →