Gabriel Fauré und Maurice Duruflé: Es sind die französischen Requiem-Vertonungen des 20. Jahrhunderts. Beide Komponisten haben mehrere Fassungen für große und kleine Besetzungen geschrieben, um so möglichst vielen Musikfreunden eine Aufführung zu ermöglichen.
Das Guillou-Consort präsentiert uns das Duruflé-Requiem in der Fassung für Chor, Soli und Orgel – was allein von der Konstellation her eine intimere Lektüre ergibt.
Die Interpreten arbeiten hier sehr schön die gregorianischen Grundmotive der Komposition heraus, die Maurice Duruflé als Gerüst für sein Werk gedient haben. Aus den schlichten gregorianischen Melismen heraus entfalten sich dann auch die wunderbaren stimmigen Chorsätze sowie die Solo-Passagen, die mit viel Sensibilität, spiritueller Tiefe und Inspiration dargeboten werden.
Insgesamt erleben wir eine feine Interpretation, eine nuancierte Ensemble-Leistung, die eher Zuversicht denn abgrundtiefe Trauer ausstrahlt, mehr Hoffnung als Niedergeschlagenheit.
Gabriel Fauré and Maurice Duruflé provided the French Requiem settings of the 20th century. Both composers wrote several versions for large and small ensembles in order to make it possible for as many music lovers as possible to perform them.
The Guillou Consort presents us with the Duruflé Requiem in the version for choir, solos and organ – which makes for a more intimate reading in terms of constellation alone.
The performers here beautifully elaborate the basic Gregorian motifs of the composition, which served Maurice Duruflé as a scaffolding for his work. Out of the simple Gregorian melismas then unfold the wonderful harmonious choral movements as well as the solo passages, which are performed with great sensitivity, spiritual depth and inspiration.
Overall, we experience a fine interpretation, a nuanced ensemble performance that radiates confidence rather than abysmal sadness, more hope than dejection.