Die melodischen Einfälle von Eric Coates
Naxos holt eine weitere Marco-Polo-Aufnahme mit Musik von Eric Coates (1886-1957) in sein Programm. Andrew Penny dirigiert das Slowakische Radioorchester in Sleeping Lagoon, Springtime Suite, Saxo Rhapsody, Footlights Waltz, Four Ways-Suite sowie weiteren kleineren Stücken. Die Briten haben eine Tradition gehobener leichter Musik, die es sonst kaum irgendwo in dieser Form gibt. Der feine Humor und der britische Traditionsgeist mögen einen guten Nährboden dafür liefern. Eric Coates ist ein gutes Beispiel dieser liebenswerten Gattung, die durch ihn mit einem Komponisten bereichert wird, der schöne melodische Einfälle hat und diese auch brillant und raffiniert verarbeitet. Wer sich mit leichter Musik entspannen will, wird mit dieser CD vortrefflich bedient. – Naxos brings another Marco Polo recording of music by Eric Coates (1886-1957) to its program. Andrew Penny conducts the Slovak Radio Orchestra in Sleeping Lagoon, Springtime Suite, Saxo Rhapsody, Footlights Waltz, Four Ways Suite, and other smaller pieces. The British have a tradition of upscale light music that is hard to find anywhere else in this form. The fine humor and the British traditional spirit may provide a good breeding ground for this. Eric Coates is a good example of this endearing genre, which is enriched by him with a composer who has beautiful melodic ideas and also processes them brilliantly and ingeniously. Anyone who wants to relax with light music will be excellently served by this CD. (Naxos 8.555194) – ♪♪♪♪
Weniger wäre mehr gewesen
Franz Schuberts Winterreise verträgt eine gewisse Bandbreite von Interpretationen, aber meine Ohren setzten auch Grenzen. Diese werden in der Interpretation von Michael Wilmering überschritten. Ich mag es schon, wenn Drama und Gefühl im Gesang zu hören sein, aber bei Wilmering sage ich: Weniger wäre mehr gewesen. Seine klar artikulierende Stimme klingt für meinen Geschmack zu gefühlsschwanger, zu pathetisch und oft empfinde ich sie als weinerlich. – Franz Schubert’s Winterreise tolerates a certain range of interpretations, but my ears also set limits. They are exceeded in Michael Wilmering’s interpretation. I do like to hear drama and feeling in the singing, but with Wilmering I say: less would have been more. His clearly articulating voice sounds for my taste too emotional, too pathetic and often I find it whiny. (TRPTK TTK 0078) – ♪♪
Aus Armenien
Traditionelle armenische Musik wurde von etlichen Komponisten in den Bereich der klassischen Musik überführt. Makar Grigori Ekmalian ist einer von ihnen, und er hat das Volksgut mit seiner lyrischen Ausdruckskraft in besonders schöner Weise in seine Klaviermusik übertragen. Das Hauptwerk des Rimsky-Korsakov-Schülers, der Patarag (Göttliche Liturgie), wurde 1895 heiliggesprochen und wird noch heute von der armenischen Kirche verwendet. Eine Auswahl davon ist neben den 10 Armenischen Volksliedern und anderen Stücke auf einer CD mit dem armenischen Pianisten Mikael Ayrapetyan zu hören. Die Interpretationen haben einen eindringlichen Charakter und schaffen beim Hörer eine ganz besondere Atmosphäre des Wohlbefindens. – Traditional Armenian music has been transferred into classical music by quite a few composers. Makar Grigori Ekmalian is one of them, and he has transferred the folk material with its lyrical expressiveness into his piano music in a particularly beautiful way. The main work of the Rimsky-Korsakov student, the Patarag (Divine Liturgy), was canonized in 1895 and is still used by the Armenian Church today. A selection of it, along with the 10 Armenian Folk Songs and other pieces, can be heard on a CD with Armenian pianist Mikael Ayrapetyan. The interpretations have a moving character and create a very special atmosphere of well-being in the listener. (Grand Piano GP894) – ♪♪♪♪♪
Effektvoller Piazzolla
Die Geigerin Isabelle van Keulen und ihr Ensembles haben schon bei Challenge Classics virtuose und effektvolle Piazzolla-Aufnahmen vorgelegt. Das tut van Keulen nun auch bei Berlin Classics, wo sie ihr Ensemble mit der deutschen Kammerakademie Neuss vereint. Die Lesart bleibt dieselbe: ich empfinde sie als einen etwas forcierten Blick von außen auf eine Welt, die nicht die der Interpreten ist. Piazzolla als Entertainer. – Violinist Isabelle van Keulen and her ensemble have already produced virtuosic and effective Piazzolla recordings on Challenge Classics. Van Keulen now does the same on Berlin Classics, where she unites her ensemble with the German Kammerakademie Neuss. The reading remains the same: I find it a somewhat forced view from the outside of a world that is not that of the performers. Piazzolla as entertainer. (Berlin Classics 0302615BC) – ♪♪♪