Paul Lewis spielt die Sieben Fantasien op. 116, als wäre Brahms ein dahinsiechender, quasi lebloser Komponist. Im Vergleich zu der wirklich fantasievollen Interpretation seines Landsmannes Steven Hough ist dies ein meist nur langweilender Brahms.
Die drei Intermezzi sowie die Stücke von Opus 118 und Opus 119 beinhalten zwar viel Zärtlichkeit und Melancholie, aber eben nicht nur. Es gibt in diesen Stücken einen beachtlichen und vielfältigen Reichtum an Ausdrucksinhalten und Kompositionstechniken, die in Lewis’ Interpretationen nicht hörbar werden. Er spielt meditativ, aber seine Gedanken sind nicht greifbar. Im eher armen Farbenspiel gibt es nicht einmal richtige Herbstfarben, und Elemente der zukunftsweisenden Modernität des Komponisten sucht man vergebens, so dass diese Interpretationen sogar nicht als Alternativen Interesse verdienen.
Paul Lewis plays the Seven Fantasies op. 116 as if Brahms were a moribund, quasi lifeless composer. Compared to the truly imaginative interpretation of his compatriot Steven Hough, this is one mostly just boring Brahms.
The three Intermezzi, as well as the Opus 118 and Opus 119 pieces, contain much tenderness and melancholy, but there is a considerable and varied richness of expressive content and compositional technique in these pieces that is not audible in Lewis’ interpretations. His playing is meditative, but his thoughts are intangible. There are not even real autumn colors in the rather poor colors, and elements of the composer’s forward-looking modernity are sought in vain, so that these interpretations do not merit interest even as alternatives.