Die frühen Quartette von Mozart, das allein stehende erste und die Gruppe der sechs folgenden, hat Mozart während Italienreisen mit seinem Vater komponiert. Nach den Orten der Entstehung, Lodi und Mailand, haben sie ihren Beinamen erhalten. Gerade auch im Vergleich des Lodi Quartetts mit den anderen lässt sich schon gut die Entwicklung vom Typ eines Divertimento zu einer neuen Gattung heraushören.
Das VenEthos Ensemble aus Treviso hat die Werke auf historischen Instrumenten eingespielt. Sie interpretieren die Stücke vor dem Hintergrund der früheren Form des Divertimentos in musikalisch entspannten Deutungen, die ihren Charme entfalten. Obwohl Mozart diese Werke als Heranwachsender schrieb und sie jugendlichen Charme versprühen, sind es deswegen nicht nur spielerisch leichte Kompositionen, sondern Werke mit Gehalt. Dem Quartett VenEthos gelingt es, auch diese Seite zu zeigen.
Mozart’s early quartets, the stand-alone first and the group of six that follow, were composed by Mozart during trips to Italy with his father. They have been given their epithets after the places where they were composed, Lodi and Milan. Especially in the comparison of the Lodi Quartet with the others, the development from a divertimento type to a new genre can be heard.
The VenEthos Ensemble from Treviso has recorded the works on period instruments. They interpret the pieces against the background of the earlier form of the divertimento in musically relaxed interpretations that unfold their charm. Although Mozart wrote these works as an adolescent and they exude youthful charm, they are therefore not just playfully light compositions, but works with content. The VenEthos quartet succeeds in showing this side as well.