

Von diesem Album habe ich mir zunĂ€chst die Brahms-Sonate angehört, anhand derer ich entscheiden wollte, ob das Produkt eine Rezension wert sei oder nicht. Es ist es. Read More →
Von diesem Album habe ich mir zunĂ€chst die Brahms-Sonate angehört, anhand derer ich entscheiden wollte, ob das Produkt eine Rezension wert sei oder nicht. Es ist es. Read More →
Dies ist ein wertvolles Programm mit barocken Cellokonzerten, die zum Teil dem Stylus phantasticus zuzurechnen sind und von denen einige auf diesem Album erstmals aufgenommen wurden. Read More →
Last week was a dark one for the arts life in the US. AH Trump took control of one of the most important and until now nonpartisan arts institutions in the country, the Kennedy Center in Washington. Read More →
Seeing your many CDs, one can trace an idea behind them. A discovery or rediscovery of interesting, beautiful repertoire, often once well-known but later forgotten. The same one can say about your concert programs. You must be extremely hungry for new music.
My interest in unknown music started very early. Since the childhood, once I started to collect CDs. It was at elementary school in my early years. And after getting to know the standard repertoire, I started my own research to discover new composers, new pieces, new performers. And somehow it went naturally, because when I started my conducting career, I was often assisting to many important productions at the Polish orchestras. First of all, at the Warsaw Philharmonic Orchestra where I was assistant to Antoni Wit, who was recording a lot of Polish music and he was promoting an unknown music, as well as the orchestra, as well the places I assisted too, at the Budapest Festival Orchestra, also at Teatr Wielki. Read More →
Lei Liang, 1972 in China geboren, ist ein amerikanischer Komponist, der u. a. bei Harrison Birtwistle studierte. Sein Katalog umfasst mehr als hundert Positionen und man kann ihn als klanglich bunt oder als weit aus dem Rahmen fallend beschreiben. Das mag daran liegen, dass er beim Schreiben Möglichkeiten sucht, persönliche Beziehungen inklusive der zu seinem kulturellen Erbe zu nutzen. Daneben schaut er auf scheinbar unĂŒberwindbare GegensĂ€tze wie ungewöhnliche Instrumentenkombinationen. Read More →
FĂŒr dieses Album haben Gimeno und das Toronto Symphony neben einem neuen StĂŒck von Kelly-Marie Murphy zwei Ballettmusiken aus Stravinskys neoklassischer Periode ausgewĂ€hlt. Read More →
Erhebliche Tonschwankungen lassen das Hören des Andante spianato & Grande Polonaise brillante zur Qual werden. Das ist kein guter Einstieg in die SWR-Aufnahmen von Nelson Freire. GlĂŒcklicherweise ist die zwei Jahre zuvor entstandene Aufnahme der 2. Sonate klanglich besser und entfĂŒhrt uns in eine fulminante Interpretation voller Kontraste zwischen Lyrismus und drĂ€ngendem Furioso, die typisch war fĂŒr den 24 Jahre alten Brasilianer. Das vierte Scherzo, dreiĂig Jahre spĂ€ter aufgenommen, ist viel poetischer. Read More →
In several interviews, you have said that you are not overly concerned about the prizes, but rather look to the future. What motivates you?
I’m certainly happy to be recognized for my work, but it’s very foreign to me to give my mind a rest or to settle down. I often find myself listening to my older recordings and just getting angry with myself that I should have done certain things differently, but once I let go of them, I can’t change them. In the 80s and 90s I recorded all the Haydn symphonies, and when I listen to them I get the same feeling. Read More →
Firmly rooted in Western musical culture, she has always maintained a link with the musical tradition of her country of origin, also drawing inspiration from other musical latitudes and from extra-musical artistic and cultural universes.
Your writing happens on paper, giving up the possibility offered by the computer to edit your scores, which are clean but at the same time creative, works of art in themselves. Is your writing always linear, without second thoughts?
I always compose at my desk, without a computer or a keyboard. I never play the notes I write on the staff. I was brought up this way: it’s my habit and it’s the only way I can compose. Creating a piece is a job where I have to make many decisions on many different levels, including the entire context, focusing less on the sound of each individual note. This process takes a lot of time, also because I make sketches first. And, of course, it’s always possible that I’ll have relapses or second thoughts, or that I’ll throw away some material and start over again. Read More →
Italian pianist Maria Tipo dies yesterday at the age of 93. Tipo was born in Naples. She was taught originally by her mother, Ersilia Cavallo, who was a pupil of Ferruccio Busoni. She went on to study under Alfredo Casella and Guido Agosti. Read More →