Wenn Christian Macelaru sein Orchestre National de France in der ersten RumĂ€nischen Rhapsodie von George Enescu ((1881-1955) in eine rumĂ€nische Band verwandelt und die Musik in hohem MaĂe leicht, tĂ€nzerisch und genuin farbig werden lĂ€sst, dann ist die Messlatte fĂŒr diese Aufnahmen bereits enorm hoch gelegt. Unter seinen inspirierten HĂ€nden vibrieren die Pariser Musiker wie ich es in diesem StĂŒck noch nie gehört habe. Read More →
Classeek, the support platform for young classical musicians, is constantly expanding. Its media catalog, which already includes podcasts, concerts and videos, is now available on new platforms, and constantly offers new content. Read More →
You are just fifteen and already a seasoned musician who can look back on a great career: numerous solo appearances with great orchestras, major prizes… But how did it come that you are a musician?
That will probably sound almost too simple: I come from a family full of musicians. My parents are musicians, my dad is an opera singer, mother is a violinist, she’s a violin teacher. Both granddads are also musicians. Read More →
Bruno Monsaingeon, at the very beginning of Filmer la musique, you legitimize your undertaking by saying that « if words stumble over sounds, images reinforce them. » Does that mean you’re filming as a musician, given that you’re a violinist?
I could never have made my films without my knowledge of the repertoires of the violin, the piano, the cello and the quartet. What’s more, as a filmmaker myself, I necessarily have a relationship with the score. The idea is not to make a documentary about music, but to film it for its own sake. Read More →
Sowohl Bela Bartok als auch Zoltan Kodalys haben jahrzehntelang Volkslieder gesammelt. Diese CD beginnt mit Bartoks Acht Ungarischen Volksliedern; darunter sind mehrere StĂŒcke, die den Abschied von jungen MĂ€nnern beklagen, die in die Armee eingezogen werden. Die Lieder sind entsprechend schmerzvoll und von Trauer geprĂ€gt. Corinna Scheurle gelingt es, die Stimmungen der Lieder wirkungsvoll zu vermitteln. Read More →
Die Saxophonistin Regina Reiter und ihr Klavierpartner Danlin Felix Sheng spielen Werke von Komponisten, die von den Nazis als verfemt abgestempelt und verboten wurden. Im ErklĂ€rungstext heiĂt es: « Der dĂŒstere Schatten der Geschichte lastet auf diesen Werken, so lyrisch und schön sie auch klingen mögen. Es ist ein Cocktail aus Bitterkeit und SĂŒĂe, der gleichermaĂen Herz und Ohr berĂŒhrt. » Read More →
As a conductor, researcher, and leader of major Hungarian cultural institutions, you have a wide range of responsibilities. Which one is closest to you?
At about the age of 15, I decided that music would be my vocation, the most important thing in my life, after my family. I founded the Purcell Choir and the Orfeo Orchestra in the early 1990s, when I was still a university student, and I also began my teaching career at the Liszt Academy of Music in Budapest, and although I have conducted several symphony orchestras over the years and have been asked to conduct several times at the Hungarian State Opera, these ensembles are still of fundamental importance to me. Read More →
Warum? Warum bringt ein Label so ein Album auf den Markt? Warum spielt der chinesische Pianist Yundi Li dieses Mozart-Programm und nennt es groĂspurig The The Sonata Salzburg Project? Wollte er zeigen, dass man Mozart sehr ruhig, bedacht und einfach nur flĂŒssig spielen kann, quasi ohne dynamischen VerĂ€nderungen, absolut sachlich und gefĂŒhlsfrei? Nur um der puren Schönheit willen? Dieses saft- und kraftlose Mozart-Programm ist das langweiligste, das ich seit Jahren gehört habe. Read More →
Das Symphonieorchester Barcelona (OBC) und sein Musikdirektor Ludovic Morlot wollen zwischen April 2024 und Dezember 2026 das gesamte Orchesterwerk mit den beiden Opern von Maurice Ravel auf sechs CDs veröffentlichen. Es handelt sich um eine langfristige Zusammenarbeit zwischen OBC und Ravel Edition, d.h. die Werke werden mit den revidierten Ausgaben aufgenommen. Das erste Album liegt nun vor und legt gleich die Messlatte hoch. Read More →
Kunst als Idylle wird man bei Helmut Lachenmann nicht finden. Und insofern fĂŒhrt auch ein Titel wie My Melodies eher aufs Glatteis als zum Ziel. Ăber fĂŒnf Jahrzehnte dauerte es, bis Lachenmann diesen Begriff, den sein Lehrer Nono abgelehnt hatte, verwenden konnte. Und noch mehr, es geht um den Umgang mit melodienartigen Gebilden, nicht um sie selbst. Können auch Pauken oder GerĂ€usche eine Melodie formen? Wie sang schon Frank Sinatra: I did it my way. Und so könnte man auch die Herangehensweise von Lachenmann verstehen. Read More →